天主教教宗方濟各(Pope Francis)任內一直對 LGBTQ 族群表達尊重且歡迎的態度,但有消息稱,方濟各在一場閉門會議中使用侮辱性的字眼形容男同性戀者。對此,梵蒂岡教廷28日表示,方濟各無意使用侮辱男同性戀者詞彙,並向受到冒犯的人致歉。
梵蒂岡發言人布魯尼(Matteo Bruni)在聲明中表示,教宗從未打算冒犯他人,或使用恐同語言來表達自己的立場,他向那些因自己使用該詞而感到冒犯的人致歉。
此前,義大利媒體《晚郵報》(Corriere della Sera)、《共和國報》(La Repubblica)引述相關人士的說法報導,稱方濟各上週一(20日)在義大利與當地主教們舉行會議時,被問及是否允許保持單身的男同性戀者接受神父訓練,方濟各則重申反對男同性戀者進入神學院的立場。
方濟各接續用義大利語稱,神學院裡有太多「frociaggine」,而義大利文的 frociaggine 一詞具有對男同性戀者侮辱、貶抑的意思。
該爆料引發國際震驚,不過許多人為方濟各緩頰,認為來自阿根廷、非義大利母語者的方濟各,當下可能並不知道自己用了不雅的義大利詞語。