語言博大精神,同一個詞彙在不同國家都有不同的意涵。一名網友日前在瑞典街頭拍下寫有「Fart Control」(放屁控制)、「Max Fart 5」(最多放5次屁)的告示牌,掀起網友熱議。而當地人親自解答,瑞典語的「Fart」一字代表「速度」。
一名網友在社群平台X(原推特)發文,分享自己在瑞典路邊看到寫有「Fart Control」、「Max Fart 5」的告示牌。由於「Fart」的英文含義為「放屁」,因此告示牌的句子直譯成英文就是「放屁控制」和「最多放5次屁」。
貼文發布後立刻引起熱議,許多網友紛紛幽默留言,「看來在瑞典,必須控制一下放屁的次數」、「我很好奇,放超過5次屁會被罰款嗎?」、「在波蘭『fart』是『運氣」的意思,所以你可以大聲說出來,代表運氣真好。」
除此之外,該則貼文也釣出許多瑞典人解釋,「Fart」一詞在瑞典語中是指「速度」,該告示牌的標語是在提醒駕駛人遵守道路限速,並直言「身為瑞典人,我們已經很習慣這個笑話了。」